Із законопроєкту про англійську мову вилучили суперечливу норму про дубляж

Комітет гуманітарної та інформаційної політики рекомендував Верховній Раді підтримати законопроєкт президента, який визначає англійську мовою міжнародного спілкування в Україні.

Про це повідомила заступниця голови комітету Євгенія Кравчук.

Вона зазначила, що із проєкту закону вирішили вилучити положення щодо дубляжу. Воно передбачало, що в кінотеатрах англомовні фільми показуватимуть мовою оригіналу. Також з тексту вилучили частину про квоти англійської для телемовлення.

Законопроєкт потрапить у сесійну залу в оновленій версії. 

Щодня Сhas News відбирає для вас найважливіші новини. Приєднуйтесь до нас у Facebook та Telegram, щоб нічого не пропустити.

Президент підписав закон, який полегшує для військових звільнення в запас